教会

Vanuit Wiktionary, die vrye woordeboek.


Kantonnees

Vereenvoudigde Sjinees

Woord
教会
gāau wúi

Selfstandige naamwoord

Wisselspelling

教會

Uitspraak

IPA: [g̊aːu̯˧wuːi̯˧˥]

Transliterasie

CPB: gāau wúi
Yale: gaau wúi
Jyutping: gaau3 wui2
Guangdong: gao3 wui2
Sidney Lau: gaau3 wooi2

Transkripsie

gaau woei

    Betekenisse

Kerk.

    Sinonieme

教堂; tradisioneel 禮拜堂, vereenvoudig 礼拜堂

    Vertalings

  Vertalings:    教会
Afrikaans: kerk(af)
Albanees: kishë(sq)
Amhaars: ቤተ ክርስቲያን(am) (betê kerestijaan)
Arabies: كنيسة(ar) (kaniesa)
Aserbeidjans: kilsə(az)
Aserbeidjans (Suid-): کیلسه(az) (kilsə)
Armeens (Oos-): եկեղեզի(hy) (jekegezi)
Asteeks: teocalli(nah)
Bosnies: crkva(bs)
Bretons: iliz(br)
Bulgaars: църква(bg) (tsarkwa)
Deens: kirke(da)
Duits: Kirche(de)
Engels: church(en)
Esperanto: kirko(eo), eklezio(eo)
Estnies: kirik(et)
Ge'ez: ቤተ ክርስቲያን(gez) (beta krestijaan)
Faroëes: kirkja(fo)
Fidjiaans: valenilotu(fj)
Fins: kirkko(fi)
Frans: église(fr)
Galicies: igrexa(gl)
Georgies: ეკლესია(ka) (eklesia), საყდარი(ka) (sakdari)
Goties: 𐌰𐌹𐌺𐌺𐌻𐌴𐍃𐌾𐍉(got) (aíkklēsjō)
Grieks (Dhimotiki): εκκλησία(el) (ekklisia)
Grieks (Katharewoesa): ἐκκλησία(el) (ekklisia)
Guarani: tupao(gn)
Hebreeus: כנסיה(he) (kenesija)
Hongaars: templom(hu)
Ido: kirko(io)
Iers: eaglais(ga), séipéal(ga)
Indonesies: gereja(id)
Ingoesjeties: киназ(inh) (kinaz)
Italiaans: chiesa(it)
Japannees: 教会(ja) (kyōkai), きょうかい(ja) (kyōkai)
Jiddisj: קירך(yi) (kirch), צערקווע(yi) (tserkwe)
Kasaks: шіркеу(kk) (sjirkew)
Katalaans: església(ca)
Koerdies (Kirmandji): dêr(ku)
Koreaans: 교회(ko) (gyohoi)
Kroaties: crkva(hr)
Latyn: ecclesia(la)
Lets: baznīca(lv)
Litaus: bažnyčia
Maleis: gereja(ms)
Malgassies: fiangonana(mg), eglizy(mg)
Maltees: knisja(mt)
Maori: whare karakia(mi)
Masedonies: црква(mk) (crkva)
Moldawies: biserică
Mongools: сүм (suum) (mn)
Nauruaans: ewak it taramawir(na)
Nederlands: kerk(nl)
Nedersaksies: Kark(nds)
Noors (Nieu-): kyrkje(nn)
Noors (Boekmaal): kirke
Oeigoers: چىركو(ug) (chirko), چېركو(ug) (chérko)
Oekraïens: церква(uk) (tserkwa)
Oerdoe: کنیسہ(ur) (kaniesa), کلیسا(ur) (kaliesa), گرجا(ur) (ghirdja)
Oksitaans: glèisa(oc)
Grieks (Oud-): ἐκκλησία(grc) (ekklesia)
Pandjabi (Oos-): ਗਿਰਜਾ(pa) (girdja)
Persies (Wes-): کلیسا(fa) (kelisa), کلیسیا(fa) (kelis-ja)
Pools: kościół(pl)
Portugees: igreja(pt)
Roemeens: biserică(ro)
Russies: церковь(ru) (tserkow)
Samoaans: ekalesia(sm), fale sa(sm)
Serwies: црква(sr) (crkva)
Siciliaans: chiesa(scn)
Skots: kirk
Skots-Gaelies: eaglais(gd)
Slowaaks: církev(sk), kostol(sk)
Sloweens: cerkev(sl)
Spaans: iglesia(es)
Swahili: kanisa(sw)
Sweeds: kyrka(sv)
Tagalog: simbahan(tl)
Taiwannees: 教堂(nan) (gaudńg), 教會(nan) (gauhue)
Tataars: çirkäw(tt)
Teloegoe: మండలీ(te) (noemdalie), సభవారు(te) (pabhanaaroe)
Tetoem: uma-kreda
Tsjeggies: kostel(cs); (institusie: ) církev(cs)
Tsjerokees: ᏗᎦᎳᏫᎢᏍᏗ(chr) (digalawiïsdi), ᏧᏂᎳᏫᏍᏗ(chr) (tsoenilawisdi), ᏓᏂᎳᏫᎦ(chr) (danilawiga)
Tsjetsjnies: килс(ce) (kils)
Turks: kilise(tr)
Venda: gereke
Viëtnamees: nhà thờ(vi), buổi lễ(vi)
Volapük: glüg(vo)
Wallies: eglwys(cy)
Wit-Russies: царква(be) (carkva), касьцёл(be) (kaśćoł), кірха(be) (kircha), бажніца(be) (bažnica)
Wolof: jangu(wo)
Xhosa: icawa
Yslands: kirkja(is)
Zoeloe: isonto(zu)


Sjinees

Vereenvoudigde Sjinees

Woord
教会
jiào huì

Selfstandige naamwoord

Wisselspelling

教會

Uitspraak

IPA: [d̥ʑi̯ɑu̯˥˩xu̯ɪi̯˧˥]


Bopomofo:

ㄐㄧㄠˋㄏㄨㄟˋ

Transliterasie

Pinyin: jiào huì (jiao4 hui4)
Wade-Giles: chiao4 hui4
Lessing-Othmer: djiau4 hui4
Gwoyeu Romatzyh: jiaw huey

Transkripsie

djiau hwei

    Betekenisse

Kerk.

    Sinonieme

教堂

    Vertalings

  Vertalings:    教会
Afrikaans: kerk(af)
Albanees: kishë(sq)
Amhaars: ቤተ ክርስቲያን(am) (betê kerestijaan)
Arabies: كنيسة(ar) (kaniesa)
Aserbeidjans: kilsə(az)
Aserbeidjans (Suid-): کیلسه(az) (kilsə)
Armeens (Oos-): եկեղեզի(hy) (jekegezi)
Asteeks: teocalli(nah)
Bosnies: crkva(bs)
Bretons: iliz(br)
Bulgaars: църква(bg) (tsarkwa)
Deens: kirke(da)
Duits: Kirche(de)
Engels: church(en)
Esperanto: kirko(eo), eklezio(eo)
Estnies: kirik(et)
Ge'ez: ቤተ ክርስቲያን(gez) (beta krestijaan)
Faroëes: kirkja(fo)
Fidjiaans: valenilotu(fj)
Fins: kirkko(fi)
Frans: église(fr)
Galicies: igrexa(gl)
Georgies: ეკლესია(ka) (eklesia), საყდარი(ka) (sakdari)
Goties: 𐌰𐌹𐌺𐌺𐌻𐌴𐍃𐌾𐍉(got) (aíkklēsjō)
Grieks (Dhimotiki): εκκλησία(el) (ekklisia)
Grieks (Katharewoesa): ἐκκλησία(el) (ekklisia)
Guarani: tupao(gn)
Hebreeus: כנסיה(he) (kenesija)
Hongaars: templom(hu)
Ido: kirko(io)
Iers: eaglais(ga), séipéal(ga)
Indonesies: gereja(id)
Ingoesjeties: киназ(inh) (kinaz)
Italiaans: chiesa(it)
Japannees: 教会(ja) (kyōkai), きょうかい(ja) (kyōkai)
Jiddisj: קירך(yi) (kirch), צערקווע(yi) (tserkwe)
Kasaks: шіркеу(kk) (sjirkew)
Katalaans: església(ca)
Koerdies (Kirmandji): dêr(ku)
Koreaans: 교회(ko) (gyohoi)
Kroaties: crkva(hr)
Latyn: ecclesia(la)
Lets: baznīca(lv)
Litaus: bažnyčia
Maleis: gereja(ms)
Malgassies: fiangonana(mg), eglizy(mg)
Maltees: knisja(mt)
Maori: whare karakia(mi)
Masedonies: црква(mk) (crkva)
Moldawies: biserică
Mongools: сүм (suum) (mn)
Nauruaans: ewak it taramawir(na)
Nederlands: kerk(nl)
Nedersaksies: Kark(nds)
Noors (Nieu-): kyrkje(nn)
Noors (Boekmaal): kirke
Oeigoers: چىركو(ug) (chirko), چېركو(ug) (chérko)
Oekraïens: церква(uk) (tserkwa)
Oerdoe: کنیسہ(ur) (kaniesa), کلیسا(ur) (kaliesa), گرجا(ur) (ghirdja)
Oksitaans: glèisa(oc)
Grieks (Oud-): ἐκκλησία(grc) (ekklesia)
Pandjabi (Oos-): ਗਿਰਜਾ(pa) (girdja)
Persies (Wes-): کلیسا(fa) (kelisa), کلیسیا(fa) (kelis-ja)
Pools: kościół(pl)
Portugees: igreja(pt)
Roemeens: biserică(ro)
Russies: церковь(ru) (tserkow)
Samoaans: ekalesia(sm), fale sa(sm)
Serwies: црква(sr) (crkva)
Siciliaans: chiesa(scn)
Skots: kirk
Skots-Gaelies: eaglais(gd)
Slowaaks: církev(sk), kostol(sk)
Sloweens: cerkev(sl)
Spaans: iglesia(es)
Swahili: kanisa(sw)
Sweeds: kyrka(sv)
Tagalog: simbahan(tl)
Taiwannees: 教堂(nan) (gaudńg), 教會(nan) (gauhue)
Tataars: çirkäw(tt)
Teloegoe: మండలీ(te) (noemdalie), సభవారు(te) (pabhanaaroe)
Tetoem: uma-kreda
Tsjeggies: kostel(cs); (institusie: ) církev(cs)
Tsjerokees: ᏗᎦᎳᏫᎢᏍᏗ(chr) (digalawiïsdi), ᏧᏂᎳᏫᏍᏗ(chr) (tsoenilawisdi), ᏓᏂᎳᏫᎦ(chr) (danilawiga)
Tsjetsjnies: килс(ce) (kils)
Turks: kilise(tr)
Venda: gereke
Viëtnamees: nhà thờ(vi), buổi lễ(vi)
Volapük: glüg(vo)
Wallies: eglwys(cy)
Wit-Russies: царква(be) (carkva), касьцёл(be) (kaśćoł), кірха(be) (kircha), бажніца(be) (bažnica)
Wolof: jangu(wo)
Xhosa: icawa
Yslands: kirkja(is)
Zoeloe: isonto(zu)