Wiktionary:Tweetalige woordelyste/Afrikaans - Duits
Voorkoms
Afrikaans - Duitse woordelys:
- aaklig: eklig, widerlich
- aalbessie: Ribisel, Johannisbeere
- aandete: Abendessen, Abendbrot
- aanwysende voornaamwoord: hinweisendes Fürwort, Demonstrativpronomen
- ABC: Alphabet, Abc, Abece
- ablatief: Ablativ, Woherfall, ablativisch
- advokaatpeer: Avocato, Avocado
- afkort: abkürzen, kürzen, verringern
- afkorting: Abkürzung, Verringerung, Rabatt
- afleiding: Zerstreuung, Ableitung, Schlussfolge
- Afrikaander: Afrikander, Afrikaner, Bure
- Afrikaanse: Afrikaanderin, Afrikanerin, Burin, Afrikanderin
- Afrikaans: Kapholländisch, Afrikanisch, afrikaans, Burisch, afrikanisch
- Afrikaner: Afrikander, Bure, Afrikaander
- afrikaner: Sammetblume, Samtblume
- agtervoegsel: Nachsilbe, Suffix
- akkusatief: akkusativisch, Wenfall, Akkusativ
- akroniem: Akronym, Initialwort
- aktief: aktiv, Aktiv, Tatform
- Alamannies: Alemannisch, alemannisch, Westoberdeutsch, westoberdeutsch
- Albanees: Albanisch, albanisch, Albaner
- al: bereits, All, all, jeder, schon
- ald.: ibid., ebd.
- Alemannies: Alemannisch, alemannisch, Westoberdeutsch, westoberdeutsch
- alfabet: Alphabet, Abc, ABC, Abece
- al.: l., Z.
- amper: beinahe, nahezu, fast
- Angel-Saksies: altenglisch, angelsächsisch, Angelsächsisch, Altenglisch
- anoreksie: Anorexie, Magersucht
- appeldeliefde: Kapstachelbeere, Physalis
- appelderliefde: Kapstachelbeere, Physalis
- appelliefie: Kapstachelbeere, Physalis
- appelliepie: Kapstachelbeere, Physalis
- appelwyn: Cidre, Zider, Apfelwein
- Arabies: arabisch, Arabisch
- Arabiese alfabet: arabische Schrift, arabisches Alphabet
- Arabiese skrif: arabische Schrift, arabisches Alphabet
- Armeens: armenisch, Armenisch
- artsenykunde: Arzneimittelkunde, Pharmazie, Pharmazeutik
- Arvaniet: Arwanit, Arvanit
- Arvanities: arvanitisch, arwanitisch, Arvanitisch, Arwanitisch
- Arvanitiese: Arwanitin, Arvanitin
- as: Asche, Achse, falls, als, wie, wenn
- Aserbeidjans: Aserbeidschanisch, aserbaidschanisch, Aserbaidschanisch
- assimilasie: Assimilierung, Assimilation
- astronomie: Sternkunde, Himmelskunde, Astronomie
- attributief: attributiv, Attributivum, Attributiv
- Augus: August, Ernting
- Augustus: August, Ernting
- avokado: Avocato, Avocado
- avokadopeer: Avocato, Avocado
- baie: viel, sehr
- bal: Ball, Ei, ballen, Hode
- Balinees: Balinesenkatze, Balinese, Balinesisch, balinesisch
- bang: ängstlich, Adhan, bange
- bedrywende vorm: Aktiv, Tatform
- beer: Bär, Eber
- Beiers: Bajuwarisch, bairisch, Bairisch, bayerisch, ostoberdeutsch, Bayrisch-österreichisch, Ostoberdeutsch, bajuwarisch, bayrisch-österreichisch
- Beiers-Oostenryks: Bajuwarisch, bairisch, bayrisch-österreichisch, ostoberdeutsch, Bayrisch-Österreichisch, Ostoberdeutsch, bajuwarisch, Bairisch
- Belo-Russies: Weißrussisch, weißrussisch
- Bengaals: Bengali|n, Bengalische Sprache|f, bengalisch, Bengalisch|n
- bepaald: festgestellt, bestimmt, sicherlich, festgesetzt, unbedingt, entschieden
- bepaal: festgestellt, bestimmt, umschreiben, verfügen, festgesetzt, abstecken, anberaumen, bestimmen, festlegen
- berg: Berg, bergen
- Berg-Marijies: Westmari, Bergmari, Bergmarijisch, Westmarijisch
- besitlike voornaamwoord: Possessivpronomen, besitzanzeigendes Fürwort
- beskrywing: Darstellung, Beschreibung
- biblioteek: Bibliothek, Bücherei
- Birmaans: Birmanisch|n, burmesisch, myanmarisch, birmanisch, Burmesisch|n
- bitterlemoen: Pampelmuse, Grapefruit
- blaar: Blase, Pustel, Blatt, Laub
- blad: Blatt, Laub
- Bodenmeer-Alemannies: bodenseealemannisch, Bodenseealemannisch
- boek: buchen, Buch, verbuchen
- boekery: Bibliothek, Bücherei
- Boer: Afrikander, Afrikaner, Bure
- boer: Bäuerin, Landwirt, Landwirtin, Bauer
- boet: sühnen, Bruder, büßen
- boom: boum, Baum
- Bo-Rynalemannies: oberrheinalemannisch, Oberrheinalemannisch
- Bosniaak: Bosnier, Bosniake
- Bosniaaks: bosniakisch, Bosnisch, bosnisch, Bosniakisch
- Bosniaakse: Bosnierin, Bosniakin
- Bosniër: Bosnier, Bosniake
- Bosnies: bosnisch, bosniakisch, Bosniakisch, Bosnisch
- Bosniese: Bosnierin, Bosniakin
- Bretons: Bretonisch, bretonisch
- broederskap: Bruderschaft, Brüderlichkeit
- broerskap: Bruderschaft, Brüderlichkeit
- brood: Brot, Laib
- Bulgaars: bulgarisch, Bulgarisch
- burg: Pölk, barc, Borg, Burg, barch, Barch
- by: da, bei, Biene, zugegen
- bywoord: Adverb, Umstandswort
- bywoordelik: adverbiell, adverbial
- caisson: Senkkasten, Caisson, Munitionswagen
- Chanties: Chantyisch, chantisch, ostjakisch, Chantisch, chantyisch, Ostjakisch
- Chant: Ostjake, Chantye, Chante
- Chinees: Chinese, Hochchinesisch, Chinesisch, chinesisch
- Cimbries: Zimbrisch, zimbrisch
- Corniër: Kornwaller, Cornwaller
- Cornies: Kornisch, kornisch
- Corsicaans: korsisch, Korsisch
- Cree: Kri|p, Kri-Indianer|p, Kri-Sprache|p, Cree|p
- Cyrilliese alfabet: Kyrilliza, kyrillische Schrift, kyrillisches Alphabet, Zyrillisch, Kyrillisch, zyrillische Schrift, zyrillisches Alphabet
- Cyrilliese skrif: Kyrilliza, kyrillische Schrift, kyrillisches Alphabet, Zyrillisch, Kyrillisch, zyrillische Schrift, zyrillisches Alphabet
- dagga: indischer Hanf, Marihuana
- dag: Tag, Hallo, Tschüss
- datief: dativisch, Wemfall, Dativ
- deeltjie: Teilchen, Partikel
- Deens: Dänisch, dänisch
- dekhings: Deckhengst, Zuchthengst
- deklinasie: Deklination, Beugung
- deklineer: beugen, konjugieren, abwandeln
- derde naamval: Wemfall, Dativ
- Desember: Julmond, Dezember
- Dewanagari: Devanagari, Dewanagari
- die: der, das
- Diets: mittelniederländisch, Mittelniederländisch
- dit: es, ihm
- dodeverering: Ahnenkult, Ahnenverehrung
- dominee: Pastor, Pfarrer, Pastorin, Pfarrerin
- doolhof: Labyrinth, Gewirr, Gestrüpp, Irrgarten
- dorp: Dorf, Kleinstadt
- druif: Weintraube, Traube
- duel: Zweikampf, Duell
- Duits: Deutsch, deutsch
- Duitse: Deutschländerin, Deutsche
- Duitser: Deutschländer, Deutscher
- dwaaltuin: Labyrinth, Irrgarten
- eerste naamval: Nominativ, Werfall, Nennfall
- eggenoot: Gatte, Ehemann, Gemahl, Mann
- eggenote: Frau, Gemahlin, Ehefrau, Gattin
- Elsassies: elsässisch, Elsässisch
- Engels: Englisch, englisch
- enkelvoud: Einzahl, Singular
- Ersja-Mordwiens: Ersjanisch, Ersja-Mordwinisch
- Eslands: estnisch, Estnisch
- Esties: estnisch, Estnisch
- Estlands: estnisch, Estnisch
- Estnies: estnisch, Estnisch
- Ests: estnisch, Estnisch
- etimologie: Etymologie, Wortherkunft
- Etruskies: etruskisch, Etruskisch
- farmasie: Arzneimittelkunde, Pharmazie, Pharmazeutik
- Faroëes: Färingisch, färingisch, Färöisch, färöisch
- Februarie: Hornung, Feber, Februar
- Fersendals: fersentalerisch, Fersentalerisch
- Fidjiaans: fidschianisch, Fidschianisch
- filet: Lendenbraten, Filet
- Fins: finnisch, Finnisch
- flikkerlig: Blinker, Flackerlicht
- Formosaans: Taiwanesisch, taiwanisch, Taiwanisch
- fraktuurskrif: Fraktur, Frakturschrift
- Frankies: fränkisch, Fränkisch
- Frans: Franz, Franziskus, französisch, Französisch|n, Frank
- Frioelies: Friaulisch|n, Furlanisch|n, Friulanisch|n
- funksiewoord: Verb, Zeitwort, Verbum
- Gagaoesies: gagausisch, Gagausisch
- Galicies: Galicisch, galegisch, galicisch, Galegisch
- gas: Gas, Gast
- Gegies: gegisch, Gegisch
- geluidopname: Tonaufnahme, Tonaufzeichnung
- Gemeenskandinawies: Gemeinskandinavisch, gemeinskandinavisch, Urnordisch, urnordisch, jüngeres Urnordisch
- geneeskunde: Medizin, Heilkunde
- genitief: Genetiv, Wesfall, Genitiv, genitivisch
- Georgië: Grusien|n, Georgien|n
- Georgies: georgisch, Kartwelisch|n, grusinisch, Georgisch|n, Grusinisch|n
- gesegde: Bemerkung, Satzaussage, Aussage, Sprichwort, Prädikat
- gesig: Aussicht, Antlitz, Ansicht, Gesicht
- gesiggie: Stiefmütterchen, Gesichtchen
- Goedjarati: Gujaratisch|n, Gudscharati|n
- gomlastiek: Gummi, Kautschuk
- Goties: Gotisch, gotisch
- granaat: Granate, Granatapfel, Granat
- granadilla: Maracuja, Passionsfrucht
- grenadella: Maracuja, Passionsfrucht
- Grieks: Griechisch, griechisch
- Groenlands: Grönländisch|n, Kalaallisut|n
- groepstaal: Slang, Jargon
- groeptaal: Slang, Jargon
- gummi: Gummi, Kautschuk
- haar: sie, Haar, ihr
- hamel: Schöps, Hammel
- Hebreeus: Hebräisch, hebräisch
- heelal: Universum, Weltall
- Hessies: Hessisch, hessisch
- Higgsboson: Higgs-Teilchen, Higgs-Boson
- hoed: behüten, hüten, Hut
- Hoenanees: Hsiang, Hunanesisch
- Hoenannees: Hsiang, Hunanesisch
- Hollander: Holländer, Niederländer
- Hollandse: Niederländerin, Holländerin
- Hollands: Holländisch, holländisch
- hom: ihm, ihn
- Hongaars: ungarisch, Ungarisch
- hoofman: Unterhäuptling, Anführer, Hauptmann
- Hooghollands: Holländisch, Niederländisch, niederländisch, holländisch
- Hugenoot: Hugenotte, Hugenottin
- huis: Haus, hausen
- huiswerk: Hausaufgabe, Schulaufgabe
- hulle: sie, ihnen
- hulpwerkwoord: Hilfsverb, Hilfszeitwort
- Hutteries: hutterisch, Hutterisch
- Iers-Gaelies: Irisch, Irisch-Gälisch
- Iers: irisch, Irisch-Gälisch, Irisch
- imperfektum: Mitvergangenheit, Imperfekt
- imperfek: unvollendet, Imperfekt, unvollkommen, Mitvergangenheit
- Indonesies: Indonesisch, indonesisch
- infinitief: Infinitiv, Nennform, infinitivisch
- Ingoesjeties: inguschisch, Inguschisch|n, Inguschetisch|n, inguschetisch
- ink: Tinte, einfärben
- instrumentaal: instrumental, Instrumental, instrumentell
- instrumentalis: Instrumentalist, Instrumental
- interjeksie: Empfindungswort, Interjektion, Ausrufewort
- intransitief: nichtzielend, intransitiv, Intransitiv
- Italiaans: Italienisch, italienisch
- jaag: treiben, jagen, antreiben
- Jakoeties: jakutisch, Jakutisch
- Januarie: Jänner, Hartung, Januar
- Japannees: japanisch, Japanisch, Japaner
- ja: treiben, jagen, antreiben
- jazz: jazzen, Jazz
- Jiddisj: jiddisch, Jiddisch, judendeutsch, Judendeutsch
- Job: Job, Ijob, Hiob
- Jode-Duits: jiddisch, Jiddisch
- Johan: Jons, Johann, Johannes
- Julie: Heuert, Juli
- julle: euch, ihr
- Junie: Brachet, Juni
- Kaapse sering: Einsiedlerbaum, Zedrachbaum, Chinesischer Holunder, Paternosterbaum
- Kaap Verdies: kapverdisch, Kapverdisch
- Kabiels: kabylisch, Kabylisch
- Kabilies: kabylisch, Kabylisch
- kameelboom: Kameldorn, Kameldornbaum
- kameeldoring: Kameldorn, Kameldornbaum
- kantoor: Amt, Büro
- kaoetsjoek: Gummi, Kautschuk
- kapoen: Kapaun, kapaunen
- Karelies: Karelisch, karelisch
- Kartaagse: Karthagerin, Punierin
- Kartaags: karthagesch, punisch, punesch, karthagisch
- Kartager: Karthager, Punier
- Kasjoebiese: Kaschubin, Pomoranin
- Kasjoebies: kaschubisch, kassubisch, Kaschubisch, Pomoranisch, Kassubisch, pomoranisch
- Kasjoeb: Pomorane, Kaschube
- kasus: Fall, Kasus
- Katalaans: katalanisch, Katalanisch, Katalonisch
- Katalonies: katalonisch, katalanisch, Katalanisch
- keel: Rachen, Gurgel, Kehle
- kennisbank: Wissensbasis, Grundlagenwissen, Wissensbank
- kers: Kerze, Kresse, Candela, Kirsche
- Khmer: Khmer, Khmer-Sprache, Kambodschanisch
- Kirgisië: Kirgisistan|n, Kirgisien|n
- Kirgisies: kirgisisch, Kirgisisch|m
- Kirmandji: Nordkurdisch, Kurmandschi
- Kirmandjki: Kirmandschki, Nordzazaisch, Nordzazaki
- kisdam: Senkkasten, Caisson
- klankkleur: Klangfarbe, Timbre
- klankopname: Tonaufnahme, Tonaufzeichnung
- klanktint: Klangfarbe, Timbre
- klankvertaling: Transliteration, Transkription, Umschrift
- klant: Kundin, Kunde
- klas: klassifizieren, einordnen, Klasse
- klasseer: klassifizieren, einordnen
- kleinkind: Enkelkind, Kleinkind
- kliënte: Mandantin, Klientin
- kliënt: Klient, Mandant
- Klingon: Klingone, Klingonisch, Klingonin
- klinker: Vokal, Klinker, Selbstlaut
- klip: Geröllblock, Stein, Fellsblock
- kode: Gesetzbuch, Code, Kodex, Kode, Geheimschrift, Chiffre
- Koerdies: kurdisch, Kurdisch
- Koermandji: Nordkurdisch, Kurmandschi
- kofferdam: Senkkasten, Caisson
- Komi-Permjaaks: permjakisch, Permjakisch, Komi-Permjakisch, komi-permjakisch
- Komi-Surjeens: komi-syrjänisch, Syrjänisch, Komi-Syrjänisch, syrjänisch
- komparatief: Höherstufe, vergleichend, Mehrstufe, komparativ, Komparativ
- kondoom: Präservativ, Kondom
- koningin: Königin, Dame
- konjugasie: Konjugation, Beugung
- konjugeer: beugen, konjugieren, abwandeln
- konjunksie: Bindewort, Zusammentreffen, Konjunktion, Verbindung
- konsonant: Mitlaut, Konsonant
- kop: köpfen, Haupt, kopje, hill, Bergkuppe, Kopf
- Koreaans: Koreanisch, koreanisch
- Korintiërs: 1. Korintherbrief, 2. Korintherbrief
- Korniër: Kornwaller, Cornwaller
- Kornies: Kornisch, kornisch
- Korsikaans: korsisch, Korsisch
- kosmos: Universum, Schmuckkörbchen, Weltall
- kraai: krähen, Krähe
- Kroaties: kroatisch, Kroatisch
- kuiken: Küken, Kücken, Küchlein, Hühnchen
- labirint: Innenohr, Labyrinth
- land: landen, Land, Heimat, Staat
- Langobardies: Langobardisch, langobardisch
- Latyn: Lateinisch, Latein, Latiner
- Latynse alfabet: lateinisches Alphabet, lateinische Schrift, Lateinisch
- Latynse skrif: lateinische Schrift, lateinisches Alphabet, Lateinisch
- Latyns: lateinisch, latinisch
- leër: Armee, lagern, Heer
- lemoen: Orange, Apfelsine
- leraar: Pastor, Pfarrer, Lehrer
- lerares: Lehrerin, Pastorin, Pfarrerin
- lessenaar: Pult, Schreibtisch
- Lets: lettisch, Lettisch
- letternaam: Akronym, Initialwort
- letterteken: Schriftzeichen, Buchstabe
- Letties: lettisch, Lettisch
- lidwoord: Artikel, Geschlechtswort
- limietskakelaar: Endschalter, Endlagenschalter, Begrenzungsschalter, Endausschalter, Grenzschalter
- Litaus: litauisch, Litauisch
- Litous: litauisch, Litauisch
- lokatief: Lokativ, lokativisch, Wofall
- lood: Blei, loten, verbleien, ausloten
- Lotarings-Frankies: lothringisch, Lothringisch
- Lotarings: lothringisch, Lothringisch
- Lotharings-Frankies: lothringisch, Lothringisch
- Lotharings: lothringisch, Lothringisch
- lugredery: Fluggesellschaft, Luftfahrtgesellschaft, Fluglinie
- lugvaartlyn: Fluglinie, Flugstrecke
- lugvaartmaatskappy: Fluggesellschaft, Luftfahrtgesellschaft, Fluglinie
- luiperd: Leopard, Panther
- Luxemburgs: luxemburgisch, Luxemburgisch
- lydende vorm: Leideform, Passiv
- maan: mahnen, Mond, ermahnen
- Maart: März, Lenzing
- Macedonies: mazedonisch, Mazedonisch, makedonisch, Makedonisch
- Mainfrankies: Mainfränkisch, mainfränkisch
- Maleisies: malaysisch, Malaysisch
- Maleis: Malaiisch, malaiisch
- ma: Mama, Mutti
- Mandaryns: Hochchinesisch, Chinesisch
- man: Gatte, Ehemann, Gemahl, Mann
- manlik: maskulin, männlich
- Mansies: mansisch, Wogulisch, wogulisch, Mansisch
- Marijies: Tscheremissisch, Marijisch, Mari, tscheremissisch, marijisch
- Mari: Tscheremisse, Tscheremissin
- Masedonies: mazedonisch, Mazedonisch, makedonisch, Makedonisch
- Matteus: Matthäus, Matthaeus
- medeklinker: Mitlaut, Konsonant
- meervoud: Mehrzahl, Plural
- meester: Meister, Professor, Magister, Lehrer
- Mei: Wonnemond, Mai
- melk: Milch, melken
- memoriekruid: Abreibung, Prügel
- Mennisteduits: Mennonitenplatt, Mennonitendeutsch, mennonitendeutsch
- Mennonieteduits: Mennonitenplatt, Mennonitendeutsch, mennonitendeutsch
- merrie: Stute, Mähre
- Middelduits: mitteldeutsch, Mitteldeutsch, Zentraldeutsch, zentraldeutsch
- Middelengels: mittelenglisch, Mittelenglisch
- Middelhoogduits: Mittelhochdeutsch, mittelhochdeutsch
- Middelnederduits: Mittelniederdeutsch, mittelniederdeutsch
- Middelnederlands: mittelniederländisch, Mittelniederländisch
- Middelosmaans: Mittelosmanisch, mittelosmanisch
- Middelsaksies: Mittelniederdeutsch, mittelniederdeutsch
- mini: Mini, Minirock
- minirok: Mini, Minirock
- Moeselfrankies: Moselfränkisch, moselfränkisch
- Moksja-Mordwiens: Mokschanisch, Mokscha-Mordwinisch
- Moldawies: Moldauisch, moldawisch, Moldawisch, moldauisch
- Moldowa: Moldova, Moldau|n, Moldawien|n
- moontlik: möglicherweise, möglich
- Mordwiens: mordwinisch, Mordwinisch
- more: Morgen, morgen
- môre: Morgen, morgen
- murgpeer: Avocato, Avocado
- muur: Wand, Mauer
- naamval: Fall, Kasus
- nasie: Nation, Volk
- Nederalemannies: niederalemannisch, Niederalemannisch
- Nederduits: Niederdeutsch, niedersächsisch, plattdeutsch, niederdeutsch
- Nederfrankies: niederfränkisch, Niederfränkisch
- Nederlander: Holländer, Niederländer
- Nederlandse: Niederländerin, Holländerin
- Nederlands: Holländisch, Niederländisch, niederländisch, holländisch
- Nedersaksies: Niederdeutsch, niedersächsisch, plattdeutsch, niederdeutsch, Plattdeutsch
- Nedersorbies: niedersorbisch, Niedersorbisch
- neef: Cousin, Neffe, Vetter
- nefie: kleiner Neffe, Junge, Vetterchen, kleiner Cousin
- negatief: negativ, Negativ
- 'n: ein, eine
- neologisme: Neuwort, Neologismus
- netjies: ordentlich, sauber, nett
- net: ordentlich, sauber, Netz, nett, nur
- neus: schnobern, Nase, stöbern
- Nieu-Noors: Nynorsk, neunorwegisch, Neunorwegisch
- nieuvorming: Neuwort, Neologismus
- niggie: Nichte, Kusine, Base
- nig: Nichte, Kusine, Base
- nominatief: Nominativ, Werfall, Nennfall, nominativisch
- Noord-Aserbeidjans: nordaserbaidschanisch, Nordaserbeidschanisch, Nordaserbaidschanisch, aserbaidschanisch, Aserbaidschanisch, Aserbeidschanisch
- Noord-Beiers: oberpfälzerisch, Oberpfälzerisch, Nordbairisch, nordbairisch
- Noord-Fries: Nordfriesisch|n, nordfriesisch
- Noord-Koerdies: Nordkurdisch, Kurmandschi
- Noord-Opperduits: Nordoberdeutsch, nordoberdeutsch
- Noord-Soeto: Nordsutu, Nordsotho
- Noord-Sotho: Nordsutu, Nordsotho
- Noord-Zazaïes: Kirmandschki, Nordzazaisch, Nordzazaki
- Noord-Zazaki: Kirmandschki, Nordzazaisch, Nordzazaki
- Noors: Altnordisch, Norwegisch, norwegisch, altnordisch
- Noorweegs: Norwegisch, norwegisch
- Normandies: Normannisch, normannisch
- November: Nebelung, Schlachtmond, Windmond
- Nuwe Noors: Nynorsk, Neunorwegisch
- Odin: Wotan, Wuten
- Oedmoerts: udmurtisch, Wotjakisch, wotjakisch, Udmurtisch
- Oeigoers: uigurisch, Uigurisch
- Oejgoers: uigurisch, Uigurisch
- Oekraïens: ukrainisch, Ukrainisch
- oemfaan: Junge, Bub, Knabe
- Oesbeeks: ösbekisch, Ösbekisch, Usbekisch, usbekisch
- Oesbekies: ösbekisch, Ösbekisch, Usbekisch, usbekisch
- offer: opfern, Opfer
- of: ob, oder
- Oksitaans: okzitanisch, Okzitanisch
- Oktober: Weinmond, Gilbhart
- omskrywing: Definition, Beschreibung
- onbepaalde wys: Infinitiv, Nennform
- onbepaald: indeterminiert, unbestimmt
- onderwyseres: Lehrerin, Professorin
- onderwyser: Professor, Lehrer
- onmoontlik: unmöglicherweise, unmöglich
- onoorganklik: nichtzielend, intransitiv
- ons: unser, wir, uns, Unze
- onsydig: neutrisch, sächlich, Geschlecht, neutral, Neutrum
- ontladingswoord: Empfindungswort, Interjektion, Ausrufewort
- ontplof: detonieren, explodieren, hochgehen
- onverboë: ungebeugt, unflektiert
- onvoltooid verlede tyd: Mitvergangenheit, Imperfekt
- ooi: Aue, Zibbe, Mutterschaf
- oorganklik: transitiv, zielend
- oortreffende trap: Meiststufe, Superlativ, Höchststufe
- oor: vorbei, über, Ohr, because
- Oos-Frankies: Ostfränkisch, ostfränkisch
- Oos-Middelduits: Ostmitteldeutsch, ostmitteldeutsch
- Oos-Nederduits: niedersächsisch, Ostniederdeutsch, westniederdeutsch
- Oos-Opperduits: Bajuwarisch, bairisch, bayrisch-österreichisch, ostoberdeutsch, Bayrisch-Österreichisch, Ostoberdeutsch, bajuwarisch, Bairisch
- Oostelike Marijies: Ostmarijisch, Ostmari, Wiesenmari, Wiesenmarijisch
- Opperduits: oberdeutsch, Oberdeutsch
- Oppersorbies: obersorbisch, Obersorbisch
- opstaan: auferstehen, aufstehen
- Osmaans: Osman-Türkisch, osmanisch, osmanisch-türkisch, Osmanisch, Osmanisch-Türkisch
- Osseties: ossetisch, Ossetisch|n
- Ostjaak: Ostjake, Chantye, Chante
- Ostjaaks: Chantyisch, chantisch, ostjakisch, Chantisch, chantyisch, Ostjakisch
- otjie: Sau, Schwein
- Oudengels: altenglisch, angelsächsisch, Angelsächsisch, Altenglisch
- Oudfries: Altfriesisch, altfriesisch
- Oudgrieks: Altgriechisch, altgriechisch
- Oudnederduits: Altsächsisch, Altniederdeutsch, altniederdeutsch, altsächsisch
- Oudnederlands: Altniederländisch, altniederländisch
- Oudnoors: Altnordisch, altnordisch
- Oud-Oos-Slawies: Altostslawisch|n, Altrussisch|n
- Oudsaksies: Altsächsisch, Altniederdeutsch, altniederdeutsch, altsächsisch
- Ou Engels: altenglisch, angelsächsisch, Angelsächsisch, Altenglisch
- Ou Fries: Altfriesisch, altfriesisch
- Ou Grieks: Altgriechisch, altgriechisch
- Ou Nederduits: Altsächsisch, Altniederdeutsch, altniederdeutsch, altsächsisch
- Ou Noors: Altnordisch, altnordisch
- Ou Saksies: Altsächsisch, Altniederdeutsch, altniederdeutsch, altsächsisch
- Paltsies: Pfälzisch, pfälzisch
- Papiamentoe: Papiamento, Papiamentu
- Papiaments: Papiamento, Papiamentu
- partikel: Redeteilchen, Partikel
- partitief: Partitiv, partitiv
- passief: Leideform, Passiv, passiv
- peer: Birne, Hoden
- penis: Schwanz, Penis, Glied
- Pennsilvanië-Duits: pennsylvaniadeutsch, Pennsylvaniadeutsch
- perd: Ross, Springer, Pferd, Rössel
- Permjaaks: permjakisch, Permjakisch, Komi-Permjakisch, komi-permjakisch
- pers: drücken, pressen, Presse, violett
- Persies: persisch, Persisch
- persoonlike voornaamwoord: Personalpronomen, persönliches Fürwort
- petrolpedaal: Gaspedal, Gashebel
- pleknaam: Ortsname, Toponym
- pluperfektum: Plusquamperfekt, Vorvergangenheit
- pluralis: Mehrzahl, Plural
- plusquamperfektum: Plusquamperfekt, Vorvergangenheit
- poema: Berglöwe, Silberlöwe, Puma
- pomelo: Pampelmuse, Grapefruit
- Pommers: kaschubisch, pommerisch, pommersch, kassubisch, Kaschubisch, Pomoranisch, Kassubisch, pomoranisch
- Pools: Polnisch, polnisch
- Portugees: portugiesisch, Portugiese, Portugiesisch
- positief: Positiv, positiv
- posseël: Marke, Briefmarke, Freimarke
- potgooi: Podcasting, Podcast
- potlood: schwärzen, Graphit, Bleistift
- potloot: schwärzen, Graphit, Bleistift
- predikant: Pastor, Pfarrer, Pastorin, Pfarrerin
- predikatief: Prädikativum, Prädikativ
- preposisie: Präposition, Verhältniswort, Vorwort
- preteritum: Mitvergangenheit, Präteritum
- pronomen: Fürwort, Pronomen
- propaganda: Propaganda, Werbung
- Proto-Skandinawies: Urnordisch, urnordisch, protonordisch, Protoskandinavisch, älteres Urnordisch, protoskandinavisch, Protonordisch
- pruim: Pflaume, priemen, Priem
- Puniër: Karthager, Punier
- Puniese: Karthagerin, Punierin
- Punies: Punisch, punesch, karthagisch, karthagesch, punisch, Punesch
- ram: Widder, Schafbock
- reeds: bereits, schon
- reg: Recht, richten, richtig
- rekenaar: Rechner, Computer
- renoster: Nashorn, Rhinozeros
- ribbok: Rehantilope, Riedbock, Rehböckchen
- Ripuaries: Nordmittelfränkisch, nordmittelfränkisch, Ripuarisch, ripuarisch
- r.: l., Z.
- roei: roning, Pfosten, Stulp, Gitter, Mittelpfosten, Gitterwerk, Lattengerüst, Schweif|m
- Roemeens: Rumänisch, rumänisch
- rubber: Radierer, Gummi, Kautschuk, Radiergummi
- rug: Rücken, Bergrücken
- Russies: russisch, Russisch
- Rynfrankies: rheinfränkisch, Rheinfränkisch
- Sagaria: Secharja, Sacharja
- samestelling: Zusammenstellung, Konstruktion, Zusammensetzung, Beschaffenheit, zusammengesetztes Wort, Wortverbindung
- sang: Singen, Gesang
- Saterdae: samstags, sonnabends
- Saterdag: Samstag, Sonnabend
- Saterdags: samstags, sonnabends
- Sawagili: Swahili, Suaheli
- selfstandige naamwoord: Hauptwort, Nomen, Substantiv
- Sentraal-Beiers: donaubairisch, mittelbairisch, Donaubairisch, Mittelbairisch
- Sentraal-Koerdies: Zentralkurdisch, Sorani
- sering: Einsiedlerbaum, Flieder, Zedrachbaum, Chinesischer Holunder, Paternosterbaum
- Serwies: serbisch, Serbisch
- Serwo-Kroaties: Serbokroatisch|n, serbokroatisch
- sesde naamval: Ablativ, Woherfall
- seun: Sohn, Junge, Bub, Knabe
- Siciliaans: Sizilianisch, sizilianisch
- sider: Cidre, Zider, Apfelwein
- singularis: Einzahl, Singular
- sink: senken, sinken
- sjampanje: Sekt, Champagner, Schaumwein
- Sjinees: Chinese, Hochchinesisch, Chinesisch, chinesisch
- skaapooi: Aue, Zibbe, Mutterschaf
- skooljuffrou: Lehrerin, Professorin
- skoolmeester: Professor, Lehrer
- skool: Schule, Schwarm, schulen
- skrifteken: Schriftzeichen, Buchstabe
- skryftafel: Pult, Schreibtisch
- skryfteken: Schriftzeichen, Buchstabe
- slang: Slang, Schlange, Schlauch, Jargon
- sleng: Slang, Jargon
- Slowaaks: slowakisch, Slowakisch
- Sloweens: Windisch, slowenisch, Slowenisch, windisch
- soetlemoen: Orange, Apfelsine
- Soeto: Sutu, Sotho
- sog: Mutterschwein, Sau
- sonde: Sünde, Sonde
- soortnaam: Appellativ, Gattungsname
- Sorbiese: Wendin, Sorbin
- Sorbies: Wendisch, wendisch, Sorbisch, sorbisch
- Sorb: Wende, Sorbe
- so: solch, wenn
- Sotho: Sutu, Sotho-Tswana
- Spaans: spanisch, Spanisch
- sperlaag: Verarmungsrandschicht, Sperrschicht, Verarmungsschicht
- spin: schnurren, Spin, spinnen
- spruit: Sprössling, sprießen, Schössling, Bach, Spross, stammen
- standaardtaal: Hochsprache, Standardsprache
- stellende trap: Positiv, Grundstufe
- sterrekunde: Sternkunde, Himmelskunde, Astronomie
- substantief: Hauptwort, Nomen, Substantiv
- Suid-Aserbeidjans: südaserbaidschanisch, Südaserbaidschanisch, aserbaidschanisch, Südaserbeidschanisch, Aserbaidschanisch, Aserbeidschanisch
- Suid-Beiers: alpenbairisch, Südbairisch, Alpenbairisch, südbairisch
- Suid-Frankies: süd-rheinfränkisch, Süd-Rheinfränkisch, Südfränkisch, südfränkisch
- Suid-Soeto: Südsotho, Sutu, Südsutu, Sotho
- Suid-Sotho: Südsotho, Sutu, Südsutu, Sotho
- Suid-Zazaïes: Dimli, Südzazaisch, Südzazaki, Zuid-Zazaki
- Suid-Zazaki: Dimli, Südzazaisch, Südzazaki, Zuid-Zazaki
- superlatief: Meiststufe, unübertrefflich, überragend, Superlativ, Höchststufe
- Surinaams: surinamisch, Sranan Tongo, Surinamisch
- Surjeens: komi-syrjänisch, Syrjänisch, Komi-Syrjänisch, syrjänisch
- Swahili: Swahili, Suaheli
- swartaalbes: Cassis, Schwarze Johannisbeere
- swartaalbessie: Cassis, Schwarze Johannisbeere
- swartbessie: Cassis, Schwarze Johannisbeere
- swartrenoster: schwarzes Nashorn, Spitzmaulnashorn
- Sweeds: schwedisch, Schwedisch
- Switserduits: schweizerdeutsch, Schweizerdeutsch
- Tadjiks: Tadschikisch|n, tadschikisch
- Taiwannees: Taiwanesisch, taiwanisch, Taiwaner, Taiwanisch
- tak: Zweig, Ast
- telefonie: Telefonie, Fernsprechwesen
- telefoon: Telefon, Fernsprecher
- telwoord: Zahlwort, Numerale
- Thai: Thailänder|m, Thailänderin|f, Thailändisch|n
- timbre: Klangfarbe, Timbre
- tjoekie: Kittchen, Knast
- toebroodjie: Sandwich, Zubrötchen
- Toerkmeens: türkmenisch, Türkmenisch, turkmenisch, Turkmenisch
- tong: Zunge, Sprache
- toonkleur: Klangfarbe, Timbre
- toponiem: Ortsname, Toponym
- toponimie: Toponymik, Toponymie, Ortsnamenkunde
- Toskies: toskisch, Toskisch
- Tovarduits: tovarerdeutsch, Tovarerdeutsch
- transitief: transitiv, zielend, Transitiv
- transkripsie: Transkription, Umschrift
- Tsjeggies: Tschechisch, tschechisch
- Tsjeremissies: Tscheremissisch, Marijisch, Mari, tscheremissisch, marijisch
- Tsjeremis: Tscheremisse, Mari
- tuiste: Zuhause, Heim
- Turkmeens: türkmenisch, Türkmenisch, turkmenisch, Turkmenisch
- Turks: Neuosmanisch, Türkeitürkisch, Türkisch, Rumtürkisch, türkisch
- tussenwerpsel: Einwurf, Empfindungswort, Interjektion, Ausrufewort
- tweede naamval: Wesfall, Genitiv
- tweevoud: Dual, Zweizahl
- u: Ihnen, Sie
- uitdrukking: Redewendung, Ausdruck, Phrase
- uitspraak: Verkündung, Aussprache
- uitveër: Radierer, Radiergummi
- uitwisser: Radierer, Radiergummi
- unsiaal: Unzialschrift, unzial, Unziale
- vaalribbok: Rehantilope, Rehböckchen
- vark: Sau, Schwein
- varksog: Mutterschwein, Sau
- verbindingswoord: Bindewort, Konjunktion
- verboë: flektiert, gebeugt
- verbuie: verbiegen, beugen, konjugieren, abwandeln
- verbuiging: Deklination, Beugung
- verbuig: verbiegen, beugen, konjugieren, abwandeln
- verbum: Verb, Zeitwort, Verbum
- vergrotende trap: Höherstufe, Mehrstufe, Komparativ
- verhoudingswoord: Präposition, Verhältniswort, Vorwort
- verkleinwoord: Verkleinerungsform, Diminutiv
- vervoeg: beugen, konjugieren, abwandeln
- vervoeging: Konjugation, Beugung
- vierde naamval: Wenfall, Akkusativ
- Viëtnamees: annamitisch, vietnamesisch, Vietnamese, Annamitisch, Vietnamesisch, vietnamisch, Annamit
- Viëtnamese: Annamitin, Vietnamesin
- vlier: Holler, Holunder
- vloedvlakte: Aue, Au
- voegwoord: Bindewort, Konjunktion
- voëlvry: rechtlos, vogelfrei
- vokaal: mündlich, vokal, Vokal, Selbstlaut
- vokatief: vokativisch, Anredefall, Vokativ, Ruffall
- volk: Pöbel, Nation, Leute, Volk
- volmaak verlede tyd: Plusquamperfekt, Vorvergangenheit
- voltooid verlede tyd: Plusquamperfekt, Vorvergangenheit
- vonkelwyn: Sekt, Champagner, Schaumwein
- voornaamwoord: Fürwort, Pronomen
- voorouerverering: Ahnenkult, Ahnenverehrung
- voorsetsel: Präposition, Verhältniswort, Vorwort
- voorverlede tyd: Plusquamperfekt, Vorvergangenheit
- vorm: Gestalt, formen, ausmachen, Formular, Form
- vrees: Furcht, Angst, fürchten
- vrou: Frau, Gemahlin, Ehefrau, Dame, Gattin
- vroulikheid: Fraulichkeit, Weiblichkeit
- vroulik: weiblich, feminin
- vuur: Feuer, feuern
- vyfde naamval: Anredefall, Vokativ, Ruffall
- wafaat: sterben, death
- Wallieser: Waliser, Kymre
- Wallies: walisisch, Kymrisch, kymrisch, Walisisch
- Wallisser: Waliser, Kymre
- wang: Backe, Wange
- water: Flüssigkeit, Wasser, tränen, Wassersucht, Gewässer, Urin, urinieren
- week: Woche, einweichen, weich, kitschig, weichherzig, Einweichen, schmalzig
- weerwolf: Werwolf, Erdwolf, werewulf, werwolf
- Weide-Marijies: Ostmarijisch, Ostmari, Wiesenmari, Wiesenmarijisch
- Wendies: Wendisch, wendisch, Sorbisch, sorbisch
- werkwoord: Verb, Tätigkeitswort, Zeitwort, Verbum
- Wes-Middelduits: westmitteldeutsch, Westmitteldeutsch
- Wes-Nedersaksies: niedersächsisch, Niedersächsisch, Westniederdeutsch, westniederdeutsch
- Wes-Opperduits: Alemannisch, westoberdeutsch, alemannisch, Westoberdeutsch
- Westelike Marijies: Westmari, Bergmari, Bergmarijisch, Westmarijisch
- wins: Gewinnspanne, Gewinn
- wisselvorm: alternative Form, Variante
- witrenoster: Breitmaulnashorn, weißes Nashorn
- Wit-Russies: Weißrussisch, weißrussisch
- Wodan: Wotan, Odin, Wuten
- Woeden: Wotan, Odin, Wuten
- Wogoels: mansisch, Wogulisch, wogulisch, Mansisch
- woordafleiding: Etymologie, Wortherkunft
- woord: Ehrenwort, Wort
- Wotjaaks: udmurtisch, Wotjakisch, wotjakisch, Udmurtisch
- Yslands: Isländisch, isländisch
- Zazaïes: Zazaki, Zazaisch